Miles de personas de todo el mundo acuden a San Antonio para ver el histórico Álamo— el famoso sitio en el que el estado intentó independizarse de México.
El mes pasado, el Álamo lanzó recorridos en español: la primera vez que se ofrece regularmente un recorrido guiado por la historia del Álamo completamente en español.
Tom Castaños, director de interpretación de El Álamo, dijo que esta medida era necesaria desde hacía mucho tiempo. “Algunas de estas cosas [en la gira] no sólo son parte moral de la historia, sino que ahora que se escuchan en el lenguaje tradicional, creo que significan más,” explicó. “Creo que resuenan más entre ciertos miembros de la audiencia que han venido a escuchar esta historia.”
La turista Nuna y Hugo Aguilera están de acuerdo. Nuna expresó que el Álamo fue su primera parada en San Antonio cuando llegaron desde Los Ángeles. “Escucharlo en español, para mí, es más significativo porque lo escucho en mi lengua materna,” afirmó en español. “Es como cuando vamos a la iglesia: significa más escucharla en español que en inglés.”
El recorrido cubre la historia de la misión convertida en fortaleza, que ha estado en la encrucijada de la historia de Texas y de los EE. UU.
El Álamo se estableció originalmente en 1718 como Misión San Antonio de Valero, fundada como un punto de apoyo español para convertir a los indígenas al catolicismo.
Este sitio más conocido como el sitio de la Batalla del Álamo de 1836 durante la Revolución de Texas, la culminación de un asedio de 13 días entre los defensores de Texas y el ejército mexicano en la lucha por obtener la independencia de México.
Los tours españoles son el último esfuerzo de medio billón de dólares para intentar contar una historia más matizada de El Alamo.
Ernesto Rodriguez, curador e historiador de El Álamo, apuntó que es fundamental reconocer de dónde proviene la narrativa de la Batalla. “Todos los defensores fueron asesinados. ¿Quién sobrevivió? Las mujeres, los niños, los esclavos. Nuestra historia es una de esas historias especiales en las que las personas sin voz son las que nos dan la narrativa, las que se escuchan con más fuerza en esta historia.”
La historia del Álamo ha sido a menudo mitificado por centrarse en la historia de los defensores blancos, como Davy Crockett y Jim Bowie, puede hacer que se deje de lado la compleja historia de los grupos que tenían vínculos con este territorio.
Los grupos que representan a los mexico-americanos, a los afroamericanos y a los pueblos indígenas han abogado durante mucho tiempo por incluir la historia de todos los involucrados antes, durante y después de la batalla, NO solo la historia de los famosos defensores.
Los mexicanos lucharon en el lugar, que tenía vínculos con la esclavitud y los grupos nativo-americanos citan El Álamo como un cementerio sagrado que incluye los restos de sus antepasados.
Rodriguez indicó que los esfuerzos recientes de El Álamo apuntan a diversificar la narrativa. “No se puede hablar de un lugar sin incluir a todos, porque es como cuando se teje un tapiz: si falta un hilo, se desmorona.”
La turista Nuna Aguilera observó que ese hilo, ya sea contado en inglés o en español, aún resalta una historia de colonialismo. “Aquí ya había gente, los pueblos originarios, y es triste ver que se quedaron sin nada,” concluyó.
Los funcionarios del Álamo dijeron que las visitas guiadas en español son solo un paso. Un nuevo Centro de visitantes y museo está previsto para 2027.
Castaños dijo que el Álamo también planea continuar evaluando la historia del Álamo y desarrollar una programación más especializada en español, incluidas charlas sobre historia, en el futuro.
Los recorridos se realizan cinco días a la semana, de miércoles a domingo, a partir de las 10:15 a. m.
Esta nota fue traducida por Texas Public Radio con apoyo de Gabriela Olivares e Yvette Benavides para NPR y The Texas Newsroom.
TPR fue fundado y es apoyado por nuestra comunidad. Si usted valora nuestro compromiso con los más altos estándares de periodismo responsable y puede hacerlo, por favor considere hacer su regalo de apoyo hoy.