Elizabeth Trovall, Marketplace
Elizabeth Trovall covers stories about the economy for Marketplace with an emphasis on immigration and healthcare.
Prior to her post, she covered immigration for the Houston Chronicle and for the NPR affiliate in Houston, Houston Public Media.
-
De la infraestructura en evolución de Laredo, es el puerto número uno de los EE.UU.
-
With tens of thousands of trucks passing through Laredo each day, bridges and roads are critical to this center of North American trade.
-
Social media and direct messaging apps, like WhatsApp, have become a major asset in the lucrative business of human smuggling.
-
Después de ser desplazados de Haití, un éxodo hacía Sudamérica y una travesía épica a través de las Américas ¿qué fue del American dream para los haitianos? En este episodio final de La Línea, Dachka, Jeanbaptiste y otros explican donde se encuentran ahora.
-
After displacement from Haiti, an exodus from South America and an epic journey through the Americas, what became of Haitians’ American dream? In this final episode of Line in the Land, Dachka, Jean Jeanbaptiste and others explain where they ended up.
-
Cuando un terremoto masivo devastó Haití en 2010, la comunidad internacional prometió invertir miles de millones de dólares en la recuperación. La mayor parte de esa ayuda no se destinó ni a la reconstrucción de Haití, ni al pueblo haitiano. Pero la inestabilidad de Haití data de siglos; tiene que ver con fuerzas políticas externas que se remontan a la historia de origen del país como la primera república negra del mundo. Esa historia, en el episodio cuatro de La Línea.
-
When an earthquake devastated Haiti in 2010, the international community pledged billions of dollars toward recovery. Much of that aid never went to rebuilding Haiti – or even to the Haitian people. But Haiti’s instability goes back even farther. In fact, it has a great deal to do with outside political forces dating back to the country’s origin story as the world’s first Black republic. That story, in episode four of Line in the Land.
-
Para llegar a Texas desde Sudamérica, los haitianos deben viajar a pie a través de un tramo impenetrable de selva llamado el Tapón del Darién. Este camino rebelde y virgen desde el norte de Colombia hasta el sur de Panamá es literalmente un tapón en la carretera Panamericana, repleta de animales venenosos, grupos armados y ríos caudalosos. En el episodio tres de La Línea, los haitianos llevan a los oyentes a un viaje boscoso como ningún otro.
-
To get to the U.S. border from South America, Haitians must journey on foot through an isolated stretch of jungle called the Darién Gap. This unruly path from northern Colombia to southern Panama is a literal gap in the Pan-American Highway, teeming with venomous animals, armed groups and rushing rivers. In episode three of Line in the Land, Haitian migrants take listeners with them on a forested journey like no other.
-
Sudamérica se convirtió en un refugio para muchos haitianos desplazados por el devastador terremoto de 2010. Sin embargo, como inmigrantes negros de un país en ruinas, los haitianos también se encontraban entre las poblaciones más vulnerables. En este segundo episodio de La Línea, los haitianos cuentan sus historias de una década de migración a través de las Américas, y cómo los países que inicialmente los recibieron, finalmente les cerraron las puertas.