© 2024 Texas Public Radio
Real. Reliable. Texas Public Radio.
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

La comunidad escolar de La Vernia busca cerrar las puertas y capacitar con armas a los adultos para mantener a los niños seguros

A school building with benches, doors, a sign that reads "La Vernia High School" and a flag pole flying the U.S. and Texas flags.
Camille Phillips
/
Texas Public Radio
La escuela secundaria de La Vernia se encuentra entre la secundaria del distrito, el auditorio y el gimnasio del distrito.

Read this story in English

El Distrito Escolar Independiente de La Vernia recientemente llevó a cabo una reunión de seguridad escolar para tranquilizar a los padres y al personal después del tiroteo masivo en Uvalde.

La Vernia es un pequeño pueblo a 30 millas al este de San Antonio y a siete millas de Sutherland Springs. El distrito atiende a unos 3,400 estudiantes.

Dos semanas antes del tiroteo en Robb Elementary que dejó a 19 niños y dos maestros muertos, la junta escolar aprobó un programa guardián para armar al personal.

Según los funcionarios del distrito, una encuesta enviada al personal y a los miembros de la comunidad muestra que 80% del personal y el 88% de los miembros de la comunidad aprueban el programa guardián.

En la reunión, la mayoría de los padres preguntaron sobre las cerraduras de las puertas y cómo armar a los adultos para mantener seguros a los niños. Varios dijeron que les preocupaba que los campus fueran demasiado accesibles porque algunas de las escuelas tienen varios edificios.

Los dos hijos de Jeff Freitag se transfirieron a la escuela secundaria de La Vernia la primavera pasada y dijo que la escuela está más abierta de lo que solía estar.

“Es una escuela y un campus más antiguos, y está muy disperso y abierto. Hay cercas limitadas”, dijo Freitag. “Fue muy fácil entrar por cualquier puerta, cualquier salón de clases que quisieras”.

El director de seguridad y protección de La Vernia, Michael Duffek, dijo que se requiere que todos los maestros se mantengan en las aulas cerradas con seguro.

La maestra jubilada Lisa Miksch, quien regularmente trabaja como suplente en La Vernia Junior High, también dijo que los maestros tienen cuidado de cerrar con llave las puertas de las aulas. Ella dijo que en el futuro planea tener más cuidado al verificar quién está en la puerta antes de abrirla.

Pero, al igual que Freitag, Miksch dijo que el diseño de la escuela es una preocupación.

“Es difícil cerrar todas las puertas de todos los edificios, porque en cada uno de nuestros edificios, sales y tienes que entrar en otro edificio. Y creo que si tuviéramos pasillos allí mismo, eso ayudaría”.

Freitag sugirió que los maestros tengan tarjetas de acceso que abran puertas externas.

A woman with gray hair and a yellow t-shirt with keys in a lanyard around her neck sits in an auditorium seat as people walk into the room.
Camille Phillips
/
Texas Public Radio
Lisa Miksch es una profesora de inglés jubilada que dijo que hace sustituciones en La Vernia Junior High "casi todos los días del año". Ella dijo que asistió al ayuntamiento de seguridad escolar para "respaldar el sistema escolar".

El superintendente de La Vernia, Hensley Cone, les dijo a los padres que la financiación para asegurar los edificios era una prioridad principal para el distrito.

El tiroteo masivo en Uvalde golpeó especialmente a La Vernia: algunas de las víctimas del tiroteo en la iglesia de Sutherland Springs asistían a las escuelas de La Vernia.

En el ayuntamiento, Duffek se abstuvo de decir cuántos miembros del personal se habían ofrecido como voluntarios para participar en el programa guardián, o en qué campus trabajaban por cuestiones de seguridad. Dijo que los voluntarios se habían sometido a evaluaciones psicológicas y que recibirían capacitación a finales de este verano.

Tanto Freitag como Miksch dijeron que estaban a favor del programa.

“No me opongo a eso, pero sí creo que es algo en lo que necesitan tener un entrenamiento repetido activo”, dijo Freitag, y agregó que su esposa no es fanática de la decisión. “No creo que sea algo en lo que entrenas una vez y luego dejas que la gente entre a la escuela y haga esto”.

"Creo que es impresionante", dijo Miksch. “Creo que lo necesitamos. Crecí en el oeste de Texas y casi todas las escuelas lo tienen. Hay algunos maestros veteranos que eran veteranos militares que serían capaces de hacer eso. Si una persona dice que no, que no quiere ser uno de esos, bueno, eso también está bien”.

William Markworth tiene cuatro hijos en La Vernia ISD. Él piensa que el distrito debería considerar la contratación de veteranos jubilados para proteger aún más las escuelas.

“Definitivamente estoy a favor de que los maestros capacitados estén armados. Nadie tiene idea de quiénes son. Mientras tengan evaluaciones psicológicas constantes y todo lo demás”, dijo Markworth.

Markworth dijo que apoya el programa guardián y quiere contratar a veteranos como guardias de seguridad porque cree que una demostración de fuerza hace que un lugar sea menos propenso a ser atacado.

A man with a beard in a ball cap, sunglasses, and a short-sleeved button down shirt stands in the parking lot outside La Vernia ISD's auditorium.
Camille Phillips
/
Texas Public Radio
William Markworth es padre de cuatro estudiantes de La Vernia ISD.

Según una encuesta de la Asociación de Juntas Escolares de Texas, al menos 315 de los 1,200 distritos escolares de Texas tenían programas que permitían que el personal se ofreciera como voluntario para armarse en diciembre de 2018.

Una encuesta reciente publicada en el capítulo de Texas de la Federación Estadounidense de Maestros mostró que 76% de sus miembros no quieren que los maestros estén armados.

A diferencia de Uvalde y la mayoría de los distritos escolares de San Antonio y otras ciudades más grandes de Texas, La Vernia ISD no tiene su propio departamento de policía. El distrito escolar tiene un oficial de recursos escolares bajo contrato con el Departamento de Policía de La Vernia y cuatro “monitores de seguridad”. Los funcionarios del distrito dijeron que el departamento de policía de la ciudad responde a sus escuelas en menos de un minuto.

Esta nota fue traducida por Texas Public Radio con apoyo de Gabriela Olivares, Roberto Sierra, Francisco Marín, Pamela Martinez, Ana Baehr, e Yvette Benavides, para NPR y The Texas Newsroom. Haga clic aquí para más cobertura de Uvalde en español.

Camille Phillips can be reached at camille@tpr.org or on Instagram at camille.m.phillips. TPR was founded by and is supported by our community. If you value our commitment to the highest standards of responsible journalism and are able to do so, please consider making your gift of support today.